Keine exakte Übersetzung gefunden für جرد من

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch جرد من

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es basiert zum einen auf entsprechenden Vorbildern in der Archäologie (Einmessen der Befunde, Fotografieren, Zeichnen, Inventarisieren der Funde). Zum anderen stützt es sich auf Methoden der Forensischen Anthropologie (sachgemäße Dokumentation und Deutung der Knochenfunde).
    وهو يعتمد من ناحية على خطوات العمل المثالية المتبعة في علم الآثار (قياس المكتشفات، والتصوير، والرسم، والجرد)، ويعتمد من ناحية أخرى على طرق علم الأنثروبولوجية القضائي (التوثيق الفني السليم وتأويل بقايا العظام التي يتم العثور عليها).
  • begrüßend, dass einige dieser Gruppen und Milizen im Hinblick auf ihre Beteiligung an den Entwaffnungsprogrammen begonnen haben, ein Verzeichnis der Rüstungsgüter und des sonstigen Wehrmaterials in ihrem Besitz samt deren Standorten vorzulegen, und mit der Aufforderung an diejenigen, die dies noch nicht getan haben, dies rasch zu tun,
    وإذ يرحب بشروع بعض هذه الجماعات والميليشيات في تقديم جرد لما في حوزتها من أسلحة وأعتدة ذات صلة، وبيان مواقعها، بغرض المشاركة في برامج نزع السلاح، وإذ يشجع من لم يفعل ذلك على القيام به سريعا،
  • Es erklärte sich damit einverstanden, eine Bedarfsprüfung vorzunehmen, bevor Überlegungen über den Erwerb oder das Leasing hochwertiger Geräte angestellt werden, und regelmäßig eine Inventur der Publikationsbestände durchzuführen.
    ووافق على إجراء تقييم للاحتياجات قبل النظر في شراء أو استئجار معدات ذات قيمة عالية، وإجراء جرد منتظم لمخزوناته من المنشورات.
  • Artikel 29 Absatz 1 ist wesentlich mehr als ein Verzeichnis oder eine Auflistung der verschiedenen durch Bildung anzustrebenden Ziele.
    إن المادة 29(1) تمثل أكثر من جرد أو قائمة لمختلف الأهداف التي ينبغي أن يحاول التعليم تحقيقها.
  • Das Verzeichnis enthält die Aktivitäten von 40 Institutionen der Vereinten Nationen und ist ein eindrucksvoller Beleg für die enorme Breite, die Tiefe und die Vielschichtigkeit dieses Tätigkeitsfelds.
    وتشمل ”قائمة الجرد“ أنشطة 40 كيانا من كيانات الأمم المتحدة، وهو دليل واضح على مدى اتساع نطاق مجال العمل هذا وعمقه وطبيعته المعقدة.
  • Im Hinblick auf die technischen Kapazitäten des Systems der Vereinten Nationen geht aus dem Zwischenbericht klar hervor, dass die Fachkenntnisse und Ressourcen zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit auf eine Vielzahl von Einrichtungen verteilt sind, wenngleich der Bericht auch zeigt, dass der Löwenanteil der Aktivitäten von einer kleineren Gruppe von Einrichtungen ausgeführt wird, die im Wesentlichen in der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit vertreten sind.
    وكخطوة ثانية، نرى أن من المفيد لمنظومة الأمم المتحدة تبسيط أنشطة سيادة القانون والواردة في قائمة الجرد من أجل تجنب الازدواجية والتداخل مع الآليات القائمة بالفعل، وتعزيز التآزر والكفاءة والتماسك فيما بين مختلف الجهات الفاعلة.
  • Die Schweiz weiß es zu schätzen, dass den Staaten die Möglichkeit gegeben wurde, ihre Auffassungen über mögliche Mittel und Wege zur Stärkung und Koordinierung der in dem Verzeichnis aufgeführten Aktivitäten mitzuteilen, unter besonderer Berücksichtigung der Wirksamkeit der Hilfe, die die Staaten beantragen können, um Kapazitäten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene aufzubauen.
    والغاية من هذا الجرد هي تيسير النظر في قدرة منظومة الأمم المتحدة ككل، وكذلك كيانات معينة من الأمم المتحدة، على إنجاز مجموعة واسعة من أنشطة سيادة القانون استجابة لاحتياجات الدول الأعضاء.
  • Wir begrüßen die Vorschläge, die andere Staaten zu spezifischen Fragen im Zusammenhang mit der Rechtsstaatlichkeit unterbreitet haben oder in den nächsten Monaten unterbreiten werden, und halten es für sinnvoll, diese im Sechsten Ausschuss der Generalversammlung eingehend zu erörtern.
    وبالنسبة للدورة الثالثة والستين، ستكون قائمة جرد الأنشطة الحالية موضوعا مناسبا للمناقشة، استنادا إلى التقرير المقبل عن قائمة الجرد، الذي سيشمل كلا من القدرات الفنية والتنظيمية للمنظومة.
  • Wir müssen mehr tun.
    لكنه كان الجرد الوحيد من نوعه، ويتعين علينا أن نبذل جهداًأكبر. إن ما يزيد على 50% من المخلوقات التي تقطن هذا الكوكب هيطفيليات من نوع أو آخر، بما في ذلك الكائنات المسببة للمرض التي تصيبالبشر، والتي تصيب الماشية والدواب، والتي تصيب المحاصيل، والتي تصيبالحياة البرية.
  • Hatten Sie denn kürzlich eine Inventur? Der Wagen stammt nicht von uns.
    هل أجريتم جرد مؤخراً ؟ السيارة ليست من شركتنا ، سيدتي